約 455,072 件
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2017.html
odds and ends / MarcheИ ガラクタ玩具が壊れちゃった 目が覚めたら 空は灰色で 人影なんて一つない 朽ちた廃墟に少女が一人 濁った眼してました ようこそ玩具さん 暇なら私と遊びましょう 時が経つのも忘れて ガラクタ玩具が壊れちゃった 壊れちゃった あなたがここに来た理由 これは偶然いや必然なの 過去の記憶なんてもういらない 私の相手して ここには誰も来ない 邪魔されたくないの 私と遊びましょう 壊れるまでずっとね 歌詞出典 アルバムSOUND VOLTEX ULTIMATE TRACKS -LEGEND OF KAC-より
https://w.atwiki.jp/eizoulist/pages/1070.html
【番組名】 ヤンヤン歌うスタジオ 【放送日】 1986年3月(放送日不明) 【放送局】 テレビ東京 【内容】 ①コント恋に落ちて ②「色・ホワイトブレンド」:中山美穂 ③「くちびるNETWORK」:岡田有希子 ④爆笑!どっきりシリーズ ⑤「悲しきRadioStation」:CADILLAC ⑥ねのねのマジック殺人事件入門 ⑦野良犬伝説PARTⅡ ⑧「HURRY UP」:湯江健幸 ⑨ヤンスタおまけVTR ⑩「春ごころ」:柏原芳恵 【出演者】 司会:あのねのね 出演者:野村義男、中森明菜、少年隊、河合奈保子、柏原芳恵、早見優、岡田有希子、井森美幸、中山美穂、引田天功、近藤伸明、池田まさる他
https://w.atwiki.jp/id_18447/pages/20.html
歌詞推敲希望処 23 自分は作詞をする際、 辺りを見回したり、風景の写真を眺めたりしています。 そうすると、結構どうでもいい事から物語が思いついたりしますね。 あとは…何かに例えて書くのも良いと思います。 自分が今回のコンクール用にだした『林檎』も 林檎が腐って食べれなくなったとかどうでもいい事から思いつきましたし 僕目線を少し林檎で例えて書いてますからねww 最初は深く考えず、簡単に考えてそこから歌詞を深くしていくのが良いと思います! …と言っても、やっぱり1番いいのは楽しく書く事ですよね! 雑談 214 96neco むー、曲を作るのが単純に「負担」だったらコラボに加入しないと思うですよ。 曲を作りたいけど、言葉からのインスピレーションが欲しい!って人がここのコラボに来てるんだと思いますし。 (私もそれで「あいのつがい」を見つけて飛び込んだクチですし) 作曲家は作曲家で、今それはできない、ちょっと詞が自分に合わないと言う時は丁重にお断りすればいい話だし、 きたぞー!!ってやる気が盛り上がったコラボは引き受ければ良いし、それはもう「負担」ではないですよね。 だから、「作曲家の負担が…」っていうのは単純にコンタクトを避けるレトリックに なっちゃってるんじゃないかと思うのですが。 問題は、 「この詞で曲作ってくれませんか?」 →「ちょっと合わないんでごめんなさい。こんな感じの詞だといいんですが…」 や、 「この曲どう?誰か詞つけてください!」 →「この曲、こういう所がダメだから詞を書きづらいよ」 っていうやりとりを それぞれが避けて通ってるからじゃないかなーと思います。 無論、アタックするのは勇気が要りますし、断られたらショックもあるでしょう。 でも、どっちかが一歩を踏み出さないとコラボなんてできないし、 そういうやり取りを何度しても良いような風潮が出来なければ、 ただ漫然とコラボ投稿の数が増えるだけで成果物がない状態が続くんじゃないかと私は思います。 なんて、やたらきつい事ばかり言っていてすみません;; でも、わたしより遙かに腕のいい曲書きさんも、沢山の詞書きさんもいるのに 完成品が殆ど無いのは勿体ないと思うのですよー。 最初の楽器こそ最上質のものを選べ ~雑談 92 より抜粋〜 雑談306 自分自身の発言。自画自賛ではなくみなさんに知ってもらいたいがため載せます。 管理人の立場としてはですね、とりあえずそんなこと気にせずにどんどん感想とか書いちゃってもらいたいわけですよ。どこがいいって言うだけでも交流が活発になるだろうし。 みんなでコミュニケーションを取ることで、よりよい作品を生み出そう! ということを目的にしているので、そういう所で遠慮しないで欲しいです。この書き込みを見ている他の皆さんもどんどん、作品当てとかにメッセージ送っちゃってください! 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5675.html
作詞:ナブナ 作曲:ナブナ 編曲:ナブナ 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 背景,沉溺於夏天 似乎已經不再抱持感情了呢 你對我 在頹廢十九歲的傘下燈光亮起 今天也是如此 在過了十二點的柏油路上 將你落下的 生命累積出的小小火焰 悄悄地 當雨停下時 白天便掛上一片藍 倚靠著螢光色的翅膀 與你濕了的手 夏蟬 天空盡頭 褪色的歌 就這樣溶在耳中 你的聲音響起 在夏日的一隅 就彷彿優游在城市內的魚般 緊抓著結尾不放 今天也是如此 獨自 依賴著什麼呼吸 明天也是如此 就算誰的聲音不斷重疊 我啊 彷彿就連要起身這件事也忘了 一樣 夏日的花束 沒入風鈴的影子裡 溺於水下的 你的話語開始扭曲 在黃昏天空的角落 你的影子仍在空中搖曳 將蟬蛻的形貌納入傘下 與某天消失的震天蟬聲一同 在烏鴉叫起來之後就回家吧 希望不會為了在夕陽西下的城市裡喧鬧的夕陽而哭泣 螢火 昏黃的天空 夏天即將結束 你的聲音只是 微微的逐漸朦朧 逐漸轉薄 背對著橙紅天色 黃昏 天空的盡頭 褪色的夢染上你的色彩 此刻蟬聲靜止 輕掠而過 在烏鴉鳴啼的鳥居下 你笑著 在夏天的角落 2013.08.21 對不起我沒注意到ピアプロ上的歌詞有兩頁(掩面) 已補上第二頁部分的歌詞
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/276.html
Ristaccia アーティスト:Zektbach ジャンル:OUVERTÜRE 作詞:goro 作曲、編曲:Zektbach Ristaccia, confessione nostra Governa Forze l amina nostra Nosro arme sono in tua nomine Nostra anima abbiamo venduto e il effetto e nostro destino Tuo commando noi sempre ubbiamo Sia fatta tua volonta Per questo noi combattiamo Santa Ristaccia Santa Ristaccia Venga il tuo rengno Patrona (歌詞の出典:「beatmania IIDX 15 DJ TROOPERS ORIGINAL SOUNDTRACK」ブックレット)
https://w.atwiki.jp/lian4302/pages/104.html
全都歸咎於月夜 作詞:結城アイラ 作曲:本多友紀(Arte Refact) 編曲:酒井拓也(Arte Refact) 演唱:DRAMATIC STARS 天道 輝(CV 仲村 宗悟)・桜庭 薫(CV 内田 雄馬)・柏木 翼(CV 八代 拓) 翻譯:梨安子 (出自THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY DISC 01 DRAMATIC STARS High×Joker) ひときわに月が輝く (月色格外耀眼的) TONIGHTそっと届くメッセージ (TONIGHT 悄悄送達的訊息) 誰にも見せたらダメだよ (可不能讓其他人看唷) 二人きり秘密のPHANTOM THIEF (兩人世界 秘密的PHANTOM THIEF) 迷いげな表情(カオ)が可愛くて (帶著迷茫的表情這麼可愛) ちょっとイジメたくなるのさ (讓人想要捉弄妳一下) 誰にも見せたくないから (不想被別人看見所以) とっておきを かけるよMAGIC (就讓我珍藏起來吧 施展MAGIC) DO WAH DO WAH 静かにアプローチ DO WAH DO WAH 靜靜地湊近) DO IT DO IT カギを開けて DO IT DO IT 旋開心鎖) DO WAH DO WAH 予告通り DO WAH DO WAH 如同預告) 華麗なるFALL IN LOVE (華麗地 FALL IN LOVE) HEY HEY HEY! 踊り明かそうよ (HEY HEY HEY! 共舞到天明吧) HEY HEY HEY! 嫌(や)なことは全部 (HEY HEY HEY! 討厭的事就全部) BYE BYE BYE! 今はBYE BYE DAY! (BYE BYE BYE! 此刻是 BYE BYE DAY!) ホントの姿をみせて (展現毫無掩飾的妳吧) HEY HEY HEY! ロマンティックMUSIC (HEY HEY HEY! 浪漫的MUSIC) HEY HEY HEY! 解放してゆく (HEY HEY HEY! 就這樣解放吧) SHY SHY SHY! 近いねTOO SHY SHY! (SHY SHY SHY! 這麼靠近 TOO SHY SHY!) まさに奪うけどいいかな (接下來能夠把妳搶走吧) 月夜がそうさせる (Hi!) (這都是月夜的錯唷) (Hi!) 余裕あるように見えるだろ? (我看起來游刃有餘吧) じつのとこギリギリ限界 (但其實已經快撐不下去了) 世界じゅう手に入っても (就算得到了全世界) 君じゃなきゃ意味ないDANCING (不是與妳就沒有意義的 DANCING) DO WAH DO WAH 望むならば (DO WAH DO WAH 只要妳希望) DO IT DO IT この夜空も (DO IT DO IT 這片夜空也) DO WAH DO WAH ジェエルにして (DO WAH DO WAH 會為你變成寶石) 銀河までSPECIAL SHOW! (直到銀河 SPECIAL SHOW!) 「おいで」 (「過來吧。」) HEY HEY HEY! 笑いとばそうよ (HEY HEY HEY! 一笑置之吧) HEY HEY HEY! 疲れた気持ちは (HEY HEY HEY! 疲勞的感覺都) NON NON NON! 消して NON NON DAY! (NON NON NON! 擺脫掉 NON NON DAY!) 生まれ変わるのさYOU I (蛻變成煥然一新的 YOU I) HEY HEY HEY! 重なった指が (HEY HEY HEY! 交疊的手指) HEY HEY HEY! 少し震えてる (HEY HEY HEY! 微微地顫抖著) FUN FUN FUN! もっと TOO FUN FUN! (FUN FUN FUN! 更加地 TOO FUN FUN!) 強く抱きしめていいかな (用力抱緊妳也可以嗎?) もう止められないんだ! (HI!) (已經煞不了車了唷!) (HI!) DO WAH DO WAH 見逃さない (DO WAH DO WA 可不會看漏) DO IT DO IT 瞳の合図 (DO IT DO IT 眼中的暗號) DO WAH DO WAH カウントせよ (DO WAH DO WAH 來倒數吧) DO IT DO IT (DO IT DO IT) 彼方までPRECIOUS LOVE…! (到無垠為止的 PRECIOUS LOVE…!) HEY HEY HEY! 笑いとばそうよ (HEY HEY HEY! 一笑置之吧) HEY HEY HEY! 疲れた気持ちは (HEY HEY HEY! 疲勞的感覺都) NON NON NON! 消して NON NON DAY! (NON NON NON! 擺脫掉 NON NON DAY!) 生まれ変わるのさYOU I (蛻變成煥然一新的 YOU I) HEY HEY HEY! 踊り明かそうよ (HEY HEY HEY! 共舞到天明吧) HEY HEY HEY! 嫌(や)なことは全部 (HEY HEY HEY! 討厭的事就全部) BYE BYE BYE! 今はBYE BYE DAY!y (BYE BYE BYE! 此刻是 BYE BYE DAY!) ホントの姿をみせて (展現毫無掩飾的妳吧) HEY HEY HEY! ロマンティックMUSIC (HEY HEY HEY! 浪漫的MUSIC) HEY HEY HEY! 解放してゆく (HEY HEY HEY! 就這樣解放吧) BYE BYE BYE! 近いねTOO SHY SHY! (BYE BYE BYE! 這麼靠近 TOO SHY SHY!) まさに奪わせてもらおう (接著就讓我把妳搶走吧) 月夜のせいにして (全都要怪月夜) MOON NIGHT MAGICのご用心 (HI!) (MOON NIGHT MAGIC 要當心唷☆)(HI!) 譯註:此為未確認的網路刊登版歌詞,正確歌詞以官方歌詞本為準
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1729.html
殯 / かねこちはる 廻れっ! 風に乗り昇ぜよyour mind 彼岸 帰幽 十界 四聖 往生 無我 夢悠峠へ 礼に始まる國 慎みを身に宿し 震える指 正座の群れ リズム刻む和尚 葬は殯から通夜に 故を笑みで送る宴 寝ずの番に 喪主 was rubbing his eyes 絶えず線香 静寂にシンク 青白魂 草 木 眠 丑三つ時 集う… 廻れっ! 慈悲 愛 思想 意念抱き浮遊 浄化され否 残 呪 縛 怨 添えるflower and stoneで弔うより 荒ぶ風に乗り翔ぜよyour spirits 哺乳 爬虫 両生 魚 鳥 天昇り逝くstairs 手の招く 河渡り 繋がってゆく未来へ 歌詞出典 twitter かねこちはる本人掲載
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1445.html
Ray / 源屋 赤と青の光に導かれ 私はこの世に産まれた 押し寄せる音と光の波操り まだ見ぬ未来へさあ突き進め 未来は無限に続いていくものだわ 光の導くまま 歩き続けていこう みんなの力を集めて一緒に進んでいこう まだ見ぬ楽しい世界が広がるよ 時に辛くて悲しい夜にはこの歌を歌うよ みんなの想いがきっと私の力になるんだ まだ見ぬ未来を一緒に変えていこう 光の差す方へ 走り続けていくんだ みんなの力を翼にかえて羽ばたくんだ まだ見ぬ楽しい世界が広がるよ 歌詞出典 SOUND VOLTEX ULTIMATE TRACKS - FLOOR ANTHEM -
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3358.html
作詞:bibuko 作曲:bibuko 編曲:bibuko 歌:初音ミク 電腦妄想腐少女 我腐掉了,怎樣? 畫面另一端的 理想的世界 今天也沉迷於倒錯中 有時攻有時被攻 無法停止的有病妄想 萌下去愛下去 燃燒殆盡HIGH翻天 光是爭辯攻受 就可以配三碗飯 「那是邪道吧 那孩子除了總受之外免談!」 當腐女有哪裡不對嗎 要對畫出來的少年做什麼是我的自由吧 我女婿是二次元有哪裡不行嗎 想笑就笑啊 我腐掉了,怎樣? 鮮紅的薔薇花瓣搖擺 甜美的時光和你共同度過 細長的雙眼 實在太過美麗 害人家的心 整個揪哭揪哭的 可是現實就是現實這我分的很清楚 這點小事我也懂 那種洞根本不存在 所以不就要靠想像補足了嗎 想往自己女婿的哪裡塞什麼隨我開心吧 對少年懷抱夢想不也很好嗎 人家是少女咩 不過已經沒救了,怎樣? 深受吸引的戀情 沒有高潮 沒有結尾 也沒有意義 這世上的一切 全都是二即是一 這種腐掉的妄想的歌詞真是對不起 至少吉他要給我好好彈啊 作曲者! 當腐女有哪裡不對嗎 要對畫出來的少年做什麼是我的自由吧 我女婿是二次元有哪裡不行嗎 比起對有錢人搖尾巴的笨女人要好多了吧? 喜歡的東西就是喜歡 無可奈何啊 那聲音 邀我進入樂園 在下不知羞恥也無所謂啊 我毫無顧忌的來啦 已經瘋掉了,怎樣? Let s part-leader yeah!
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1439.html
作詞:新城P 作曲:新城P 編曲:新城P 歌:KAITO ※注意!此翻譯以原作者的配布版為本。不見得適用所有版本,僅供參考。 翻譯:夏沭 一直夢想著 能再次歌唱 找到這樣的我 你溫柔地微笑 喜極而泣 不禁伸長了手 我的聲音 聽到了嗎? 為了你而歌唱著 遠方傳來的旋律是 如此地 悲痛 自畫面彼端映入的是 滴落的淚珠 祈願著 能到達你所在之處 閉上的眼中 滿溢而出的是 Ephemeral fate 響起的聲音 有著與誰相似的 既視感 懷念著 許願想變成跟人類一樣 那時的時光 現在已不再如此想望 請先將我… 「謝謝」 這種話 我不需要 所以 請睜開眼吧 與你共渡的日子已然忘卻 那眼瞳再也不會映出我來 對順從自己感情的這顆心 突覺有些困擾 Ephemeral fate 嗚─嗚─嗚─嗚─ 不再出聲 等待你的歸來 即使知道 無論等多久 你也不會回來 我持續等待著 眼前已沒有任何能顯現的事物 我看不見任何東西 也再不能歌唱 將這首最初也是最後的歌獻給你 祈求著 無窮止盡的曲子名為 Ephemeral fate 第五首KAITO課題曲。因新城P開放歌詞跟旋律自由改編, 原配布版歌詞也比音符略少,所以改詞的UP主滿多的。 這篇僅供參考用^^; 其他相關連結: 只改了人稱的うずまきP調教 NICO動畫TAG:Ephemeral_fate